1 schůzka » Historie » Verze 1
Viktorie Pavlíčková, 2022-03-03 18:51
1 | 1 | Viktorie Pavlíčková | h1. 1 schůzka |
---|---|---|---|
2 | |||
3 | * Vytvoření webové aplikace |
||
4 | * Pomoci s trasováním novoasyrským |
||
5 | - Dvě části: |
||
6 | - Veřejně přístupný katalog lokalit (starověkých) |
||
7 | - Nástroj pro práci s geografie. Údaji v novoas. Textech |
||
8 | - Pomoci upřesnit lokality - je pouze známo že existovala, ale umístění bud není známo a nebo je více kandidátů, kde asi lokalita ležela |
||
9 | - Umístění aplikace na server univerzity - jako projekt |
||
10 | - Snadná údržba aplikace do budoucna |
||
11 | - Technologie novější |
||
12 | - Nasazení webu si zajistit sami - s CIVem (název projektu.cz) |
||
13 | - Struktura: |
||
14 | - V angličtině |
||
15 | - Titulní strana - projekt představen, povídání, možnost editace |
||
16 | - Katalog geografických názvů |
||
17 | - Nástroj pro danou práci s grog. Údaji |
||
18 | - Správa uživatelů a oprávnění |
||
19 | - Musí být přístupný veřejně ale editace jen ten kdo je přihlášen |
||
20 | - Strana s referencemi, odkazy, zdroje, možnost přidávat |
||
21 | - Strana se statistikou katalogu - není nutnost |
||
22 | - Rozhraní pro administraci: |
||
23 | - Přidávání nových uživatelů, odstraňování, možnost udělat a odebírat práva |
||
24 | - Pro přihlášení např. email - nechá na nás |
||
25 | - Možnost registrovat se nedá - ale přes paní zadavatelku pouze |
||
26 | - Katalog: |
||
27 | - Abecedně řazený seznam toho, co tam je, podle lokalit |
||
28 | - Aby se v lokalitách dalo vyhledávat - podle různých info - jména, alt. Jmen, podle typu (město, hora, pevnost), státu nebo oblasti |
||
29 | - Ve většině položek by mělo být více záznamů - seznam/list |
||
30 | - Vyhledávání: možnost zobrazit nalezené položky na mapě (dle souřadnic), ale ne vždy jsou souřadnice známé |
||
31 | - Možnost položky z katalogu exportovat |
||
32 | - Pro prohlášení |
||
33 | - Možnost vložení záznamu a možnost editace toho, co tam je |
||
34 | - Souřadnice bývají v jiném formátu, můžou se lišit - nějak upřesňovat asi |
||
35 | - Základní údaje - jména, typy, koordinace, bibliography |
||
36 | - Pole pro podrobnější popis lokality - vyplňovalo by se postupně |
||
37 | - V každé kartě aby se vyskytovala mapka, kde by bylo vyznačené to místo |
||
38 | - Satelitní mapy (seznam pokud možno) - zjistit si, pokud k něčemu nemáme přístup |
||
39 | - Seznam lokalit, kde se pak dá prokliknout přímo do dané lokality - úprava je na nás |
||
40 | - Našeptávač? |
||
41 | - Zároveň podrobnější |
||
42 | - Nechat to na nás - pouze představa |
||
43 | - Až po tom vyhledání něčeho máme podrobnější informace |
||
44 | - Po vyhledání něčeho zobrazovat i alternativní názvy - člověk to rovnou vidí vše |
||
45 | - Mapa s vyznačením lokality - Všechny položky katalogu |
||
46 | - Online maps není třeba u katalogu |
||
47 | - Nástroj pro práci s toponymy v textech: |
||
48 | - Vstup: pole kam by šel nakopírovat nebo jeho část nebo volba importu plaintextu, který by se pak srovnat s položkami v katalogu |
||
49 | - Výsledek by se pak zobrazil na mapě |
||
50 | - Trasa aby byla spojena linkou nebo šipkami, aby byl jasný směr tažení |
||
51 | - Poloha odpovídá pořadí |
||
52 | - Byla by dobro satelitní mapa - ale záleží na možnostech |
||
53 | - Jedno jméno nese více lokalit |
||
54 | - Výstup by měl dát na výběr, kterou lokalitu chceme |
||
55 | - Výstup: |
||
56 | - Možnost body přemisťovat - aby se v katalogu souřadnice změnili na požadované místo |
||
57 | - Na trasu přidávat další místa |
||
58 | - Možnost mazat bez ovlivnění katalogu |
||
59 | - Trasu aby bylo možné exportovat |
||
60 | - Do mapy s výsledkem importovat trasy, které byly vytvořeny dříve |
||
61 | - Srovnat trasy a vidět to na mapě |
||
62 | - Import souboru s provinciemi a okolními státy |
||
63 | - Možnost napojit se na již existující katalogy |
||
64 | - Aby se aplikace podívala na nové aktualizace |
||
65 | - Z těchto externích zdrojů musí jít vyhledávat - zobrazit nebo vyhledávat lokality, skrytí |
||
66 | - Značky z různých zdrojů barevně odlišeny, to samé trasa |
||
67 | - Po kliknutí na lokalitu na mapě zobrazit detaily - zejména starověké a moderní názvy |
||
68 | - Na výstupu mít i původní text, kde jsou vyznačeny lokality (ty toponymy) |
||
69 | - Barevně odlišit toponyma, která jsou na mapě - v textu se objeví názvy, které nevíme kde jsou |
||
70 | - Jednou barvou které jsou na mapě a jinou zbytek v katalogu bez souřadnic |
||
71 | - Zvýrazněno jinou barvou obecné geografické názvy - hora, řeka, oblast, země, město,… |
||
72 | - Vše hrubý nástin, výsledek je na nás |
||
73 | - Vytvořit klávesnici se znaky |
||
74 | - Vyhledávání v katalogu používat wildcards a regulární výrazy - vyfiltrovat vokály, zástupné znaky |
||
75 | - Podpora unicode, aby se vše správně zobrazovalo, písmo i klínopis, všechny jazyky - ověřit si vše |
||
76 | - Úskalí: |
||
77 | - Stejnojmenná města - aplikace musí dát na výběr alternativní trasy, výběr lokality který chceme |
||
78 | - Přepisy názvů do latinky - alternativní názvy |
||
79 | - Některé lokality mají také více jmen - také řeší alt. názvy |
||
80 | - V textech se mohou objevit toponyma, které do trasy nepatří (města kde byl uctíván bůh) -> možnost mazání nechtěných bodů |
||
81 | - Oblasti se jmenovali podle hlavního města - pod jeden název dát provincie na město a osvětlí se to v popisku |
||
82 | - Při importu textu pro trasování nutno odstranit hranaté závorky a polozávorky - poškozené pasáže či zrekonstruovány - odstranit |
||
83 | - Texty jsou převážně v anglickém jazyce |
||
84 | - Na mobil spíše ne - katalog možná ano, ale spíše ne |
||
85 | - Pouze jeden admin |
||
86 | |||
87 | - Schůzky pondělí od 10:00 (14.3.) |
||
88 | - Google meets, odkaz pošleme my |